Keine exakte Übersetzung gefunden für قدم بيان عن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قدم بيان عن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • À la 1re séance, le 22 avril, un représentant du Secrétariat a fait une déclaration liminaire, qui a été suivie d'une déclaration de l'observateur de l'Institut coréen de criminologie.
    في الجلسة الأولى، المعقودة في 22 نيسان/أبريل، قدّم ممثل عن الأمانة بيانا تمهيديا، أعقبه بيان قدّمه المراقب عن المعهد الكوري لعلم الإجرام.
  • Étant donné le témoignage émouvant de M. Beah, le représentant du Gabon demande quelles mesures concrètes la communauté internationale doit prendre pour protéger les enfants dans les conflits armés.
    وفي ضوء الشهادة المؤثرة التي قدمها السيد بيه، سأل عن الخطوات العملية التي يجب على المجتمع الدولي أن يتخذها لحماية الأطفال في الصراعات المسلحة.
  • À cette fin, les Pays-Bas ont organisé le 20 avril 2007 une réunion d'experts sur la question, au cours de laquelle a été présentée une analyse de l'état de droit établie par le Hague Institute for Internationalisation of Law.
    وتحقيقا لتلك الغاية، استضافت هولندا اجتماعا لخبراء سيادة القانون، عُقِد في 20 نيسان/أبريل 2007، وقُدِّم فيه بيان مفصل أكاديمي عن سيادة القانون، أعده معهد لاهاي لتدويل القانون.
  • Un état des incidences de ce projet de résolution sur le budget-programme a été présenté à la Commission dans le document A/C.3/62/L.87, reproduit ci-après pour que la Cinquième Commission puisse l'examiner.
    وقُدم إلى اللجنة بيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في الوثيقة A/C.3/62/L.87، وأعيد إصداره أدناه لكي تنظر فيه اللجنة الخامسة.
  • À l'issue des observations liminaires du Président de la Conférence, M. Abdullahi Majeed, Vice-Ministre de l'environnement (Maldives) et M. K. Radhakrishnan, Directeur du Centre national indien pour les services d'information sur les océans du Département indien des océans ont présenté la question des systèmes d'alerte rapide et de la préparation aux situations de catastrophe.
    وفي أعقاب الملاحظات الافتتاحية التي أبداها رئيس المؤتمر، قُدم بيان تمهيدي عن نظم الإنذار المبكر والتأهب من جانب السيد عبد الله مجيد، نائب وزير البيئة (ملديف)، والدكتور ك. راداكريشمان، مدير المركز الوطني الهندي لخدمات المعلومات الخاصة بالمحيطات، إدارة تنمية المحيطات (الهند).
  • Le document S/1998/694, en date du 27 juillet 1998, contenait le texte d'un rapport de situation intérimaire établi comme suite à la déclaration du Président du Conseil de sécurité en date du 14 mai 1998 (S/PRST/1998/11).
    وتضمنت الوثيقة S/1998/694، المؤرخة 27 تموز/يوليه 1998، نص تقرير الحالة المؤقت، الذي قُدم استجابة للبيان الرئاسي الصادر عن مجلس الأمن المؤرخ 14 أيار/مايو 1998 (S/PRST/1998/11).